
VOICE
DUBBING AS AN ALTERNATE CAREER
Ever since the era of playback began, Voice dubbing has been following it. To hear a crystal clear voices loaded with natural effects the voice needs to be dubbed after the final editing. The opening of new TV channels and tonnes of
English programmes being dubbed in Hindi and various Indian Languages have opened up new avenues for voice dubbing artists. The most important aspect of voice dubbing must be clear voice, diction and
pronunciation. The second most important aspect is timing. Lip sync Dubbings needs to be performed with eyes & ears wide open, keeping in view of the fact the expressions and lip movement of the source. Cartoon dubbings needs lot of variation in voice and a single artist can perform dubbing for many characters. Since we are used to hear cartoon voices in broken, jarred voices so lot of modulation and
stretch of voice is required. In this Mimicry Artistes like me have an advantage who can modulate, stretch, skew their voices at will, and can also perform dubbings for many characters. Good command over both source and target languages also gives you an advantage to get the real sense of the script. Another new experience of voice dubbing for me and lot of other voice dubbing artistes with the advent of new technology is phone value added services. There is lot of content and potential in this category also. I had to dub and listen to each take on telephone before giving the final nod as on phone your voices tends to get more treble. In other words Voice dubbing is here to stay and creeping forward.
Read my other
Articles
Voice
Dubbing
Mimicry
& Voice Dubbing as an Alternate Career
Acting
v/s Voice Dubbing
How
to become a Voice Artiste
How
to improve your Voice
Contact Me
If you have any questions, comments
need to talk to me, please send an e-mail to
neerajmehra@yahoo.com
or call on 91-